GammaBear:
Seems to kinda defeat the point of having PLGs
Maybe I'm missing it but I'm not sure how.
The benefit of PLGs is they'll hide for everyone who can't see them, and show for everyone who can.
In the above example (and in the thread you were using in your game)
nobody can see the PLG, so there'd be no point inserting it -- there's no point inserting text that nobody can see.
Language groups would, admittedly, show something, but the randomisation routine really makes nonsensical crap. "Ndwimi fiouis hatr ver po" for one person, "Riinle olacse men ri lihi" for the next. I've used trigrams etc to try and make it not totally silly, and I think it does a pretty good job, but it's still randomised (and randomised for every refresh of the page).
quote:
Just kind of breaks the immersion in my opinion.
You don't need to make it as jarring as your example, you've completely rewritten the sentence so you're not comparing equivalents. Make it as close to what you want without the orange text. If you don't need the automatic scrambling of a language group (and in this instance you don't) then wouldn't you rather players see;
You see an archway with the phrase "Krak tu mrak lo fah".
Than;
You see an archway with the phrase
[Language unknown: Ndwimi fiouis hatr ver po].
Without using the language tag you've got full control over what's displayed, rather than only part, plus you don't have the orange colouring drawing attention to it all.
I'm really proud of the language groups, but to me it only fills its purpose if there's someone there to read the unscrambled text! Nobody in group 7 in your game can read Draconian.
Manually doing the Draconic words also allows you to reuse words later. The language group purposefully generates new random words every time otherwise resourceful users would be able to create their own descramblers. But if you were using your own, static, translations then you could start to give them hints. "Hey, I think 'krak' could mean 'beware'!".
Digressing (but possibly helpful) some people want to slowly give hints about the language, or at least have proper control over what's displayed, which is why there's the "NOT" keyword for groups. Not to mention the powerful "secret" option, which shows no colouring (or additional text) at all.
For example if you wrote;
You see an archway with the phrase [Secret to group Draconian: "Krak tu mrak lo fah". You recognise this as Draconian, which translates to "Welcome all weary travellers".][Secret to not group Draconian: "Krak tu mrak lo fah", clearly some nonsensical guttural language.]
Those who can speak Draconian see;
You see an archway with the phrase "Krak tu mrak lo fah". You recognise this as Draconian, which translates to "Welcome all weary travellers".
Those who don't see;
You see an archway with the phrase "Krak tu mrak lo fah", clearly some nonsensical guttural language.
Later if there's another sign that says "Welcome to your doom" you could report it as saying "Krak pa vel prak", repeating your translation for krak/welcome.